中宏网山东9月23日电(记者 杜郑敏) 为支持服务中国—上海合作组织地方经贸合作示范区建设,山东省外办联合省教育厅与国际俄罗斯语言和文学教师协会于九月下旬共同举办“相约上合杯”俄语大赛。9月23日,山东省外办召开“相约上合杯”俄语大赛新闻发布会,介绍大赛相关有关情况。
记者获悉,本次大赛由山东省人民政府外事办公室、山东省教育厅组织指导,国际俄罗斯语言和文学教师协会、中俄(山东)教育国际合作联盟主办,山东省翻译协会、中国—上海合作组织地方经贸合作示范区共同承办。同时大赛也是山东省外办策划的“相约上合”品牌交流活动的人文教育版块内容,是落实《省外办关于服务中国—上海合作组织地方经贸合作示范区建设的意见》,为上合示范区建设提供人才和智力支持的重要举措。
本次比赛分为初赛、复赛和决赛,并分为高校组和初中组。初赛由各参赛学校自行组织安排,具体比赛内容和形式由各学校自行决定;复赛高校组比赛将于9月25日在济南市举行,比赛内容为主题俄语演讲,演讲题目和内容围绕上海合作组织主题展开即可;中学组复赛将于9月26日在济宁市举行,比赛内容为自命题俄语演讲比赛,此外还拟将于青岛市举行“相约上合杯”俄语大赛决赛暨俄语翻译人才培养对话会。
复赛比赛采取线下方式举办,高校组通过初赛每个学校推荐2-3名参赛选手,中学组通过初赛每个学校推荐1-2名参赛选手。决赛比赛拟从复赛选手中选拔15名高校组选手、10-15名中学组选手统一参加大赛决赛。决赛比赛内容和方式待确定。决赛比赛的评委有世界俄语学会外籍专家(在线现场评审)、著名高校老师、资深翻译组成,采取去掉最高、最低分,取平均分的方式。
本次大赛设一、二、三等奖、优秀奖、及优秀组织奖,决赛证书由世界俄语学会颁发,复赛证书由山东省翻译协会颁发。同时,大赛还设置“相约上合杯小使者”、“相约上合杯青年使者”等特色奖项。
山东省外办亚洲处处长纪彩云在发布会上指出,举办“相约上合杯”俄语大赛的目的是为上合示范区建设和“一带一路”国际合作挑选和培养俄语人才,让中学生和大学生通过比赛了解上合示范区建立的意义和作用,鼓励广大学子努力学习,将来积极参与上合示范区建设,积极参与“一带一路”建设。
同时,推动提升山东省高校俄语专业培养水平。纪彩云进一步表示,本次大赛注重国际化和专业性,届时邀请国际俄罗斯语言和文学教师协会参与比赛组织,让选手通过比赛得到国际俄语教学最高水准老师们的指导,在复赛评委中设置了山东省外办专业俄语翻译,为参赛选手提供了解外事俄语翻译实践要求标准的机会。助力山东省俄语等小语种教学的普及推广,加强俄语人才培养和储备,服务山东省与俄罗斯等上合组织国家交流合作。
不久之前,山东省外办与山东省教育厅共同举办“相约上合”山东—俄罗斯教育交流合作对话会暨中俄(山东)教育国际合作联盟成立大会,山东省251所高校、职业院校、教育局及中学负责人出席会议,并共同加入了中俄(山东)教育国际合作联盟,中俄(山东)教育国际合作联盟俄对于推动俄语人才培养也有着积极得促进作用,山东省外办亚洲处一级主任科员姬丹丹认为,联盟积极服务山东省经济社会发展和对外开放需求,配合实施由山东省人民政府外事办公室与山东省教育厅共同倡议发起的“相约上合”主题框架内系列中俄教育、艺术、文化交流活动。
“‘相约上合杯’俄语大赛也是联盟框架内下半年重要活动之一,本次大赛是山东省外办策划的‘相约上合’品牌交流活动的人文教育版块内容,今后将定期举办,本次比赛算是首届大赛,以后将会有第二届、第三届、第四届等,也希望大赛能不断创新进步,做成俄语类比赛的品牌活动。”姬丹丹介绍。
俄罗斯、白俄罗斯、中亚五国等是"一带一路"沿线的重要国家。随着我国与这些国家交流与合作的不断加深,俄语国际化人才呈现出巨大缺口。现阶段,培养既精通俄语,又熟悉党和国家方针政策、了解我国国情、具有全球视野、通晓国际规则的专业人才的重要性不言而喻。
山东省外办翻译中心张燕衡表示,通过本次大赛,今后在培养山东省俄语人才方面,山东省外办遵守中俄(山东)教育国际合作联盟的框架,继续策划举办有关大赛和交流活动,把人才培养和社会需求相结合,为"一带一路"和上合示范区建设发现和培育俄语人才;持续推动山东省高校与俄语区国家高校的务实合作关系,汇聚优质教育资源,培养国际化复合型人才,促进双方在教育和人才培养等方面实现更大合作成果。